【你見(jiàn)狀,知道賽飛兒這樣強(qiáng)硬下去恐怕要壞事。】
【她那套在街頭或許管用,但對(duì)上阿格萊雅這種深藏不露的,顯然不夠看。】
【你連忙上前一步,輕輕拉了拉賽飛兒的衣角,示意她冷靜。】
【然后你立即解釋說(shuō):“這位……阿格萊雅姐姐,賽飛兒她說(shuō)笑呢。”】
【“其實(shí),這些物品是我的家族里早年間偶然得到的。”】
【“但后來(lái)家道中落,遭遇了一些不幸的變故,如今只剩下我一人。”】
【“這些是家里留下來(lái)給我的部分遺物,也是我……最后的依靠了。”】
【阿格萊雅的綠瞳深深地凝視著你,那雙眼睛仿佛能穿透你的內(nèi)心,看到你靈魂深處。】
【那些無(wú)形的金色絲線(xiàn)在你身上輕輕拂過(guò),像是在探查著什么。】
【過(guò)了一會(huì),她指尖的絲線(xiàn)恢復(fù)了平靜,似乎并沒(méi)有探測(cè)到謊言的味道。】
【“是這樣嗎……”阿格萊雅輕輕頷首,語(yǔ)氣柔和了些,“你眼中的憂(yōu)傷與堅(jiān)韌,不像作假。”】
【“逝者已矣,生者當(dāng)珍惜遺物,善用其值。既然是這位江陌小客人的家傳之物,那我便收下了。”】
【賽飛兒暗中對(duì)你比了個(gè)“厲害”的手勢(shì),又用口型無(wú)聲地說(shuō):“行啊你!小貓!這都能搞定!”】
【她沒(méi)想到,這個(gè)看起來(lái)冰山一樣的裁縫女,居然被你幾句話(huà)就說(shuō)服了。】
【你對(duì)她回以一個(gè)微笑。】
【阿格萊雅根據(jù)你們物品的實(shí)際價(jià)值,為你們挑選了幾件制作精良,款式低調(diào)卻用料考究的成衣。】
【這些衣服乍看之下并不張揚(yáng),但懂行的人一眼就能看出其不凡的價(jià)值。】
【“這些衣物,足以讓你們?cè)趭W赫瑪體面地生活,也能在需要時(shí)換取足夠的利衡幣了。”阿格萊雅說(shuō)道。】
【交易達(dá)成,你和賽飛兒都松了一口氣,臉上露出了笑容。】
【這些“硬通貨”入手,至少短時(shí)間內(nèi)不用為生計(jì)發(fā)愁了。】
【就在你們拿著換來(lái)的衣物,準(zhǔn)備告辭時(shí),阿格萊雅卻叫住了你們:】
【“兩位請(qǐng)留步。”】
【你們疑惑地回頭。】
【“交易歸交易。”】
【阿格萊雅的目光在你們身上那有些破洞的衣物上掃過(guò),繼續(xù)道:】
【“相逢即是有緣,作為今日交易的一點(diǎn)添頭,也算是我初見(jiàn)兩位小客人的贈(zèng)禮,我為兩位各準(zhǔn)備一身合體的便服吧。”】
【賽飛兒眼睛瞬間亮了起來(lái),像發(fā)現(xiàn)了新玩具的貓咪:“真的?裁縫女你這么大方?那我們可就不客氣了!”】
【阿格萊雅無(wú)奈地?fù)u了搖頭,卻沒(méi)有糾正她的稱(chēng)呼,似乎已經(jīng)習(xí)慣,或者不屑于計(jì)較了。】
【她示意你們跟她去織坊的內(nèi)間,取出了軟尺和記錄板。】
【她先為賽飛兒量了尺寸,動(dòng)作專(zhuān)業(yè)而迅速。】
【賽飛兒則不安分地動(dòng)來(lái)動(dòng)去,嘴里還不停地問(wèn)這問(wèn)那,對(duì)織坊里的一切都充滿(mǎn)了好奇。】
【輪到你的時(shí)候,阿格萊雅的動(dòng)作明顯放慢了些,也更加細(xì)致。】
【她拿起軟尺,仔細(xì)量著你的肩寬、臂長(zhǎng)、腰身。】
【她的指尖偶爾會(huì)不經(jīng)意地觸碰到你的肌膚,帶著一絲令人舒適的微涼感。】
【你發(fā)現(xiàn)她量得很慢,而且,那雙美麗的綠色眼瞳一直專(zhuān)注地凝視著你的臉,仿佛要把你的模樣刻進(jìn)腦海。】
【阿格萊雅心中卻在驚嘆:奧赫瑪……不,整個(gè)翁法羅斯,我從未見(jiàn)過(guò)像你這般容貌的孩子。】
【賽飛兒那般樣貌已是難得的姣好,但這孩子……五官輪廓,每一分都像是墨涅塔女神最精心的杰作。】
【尤其是那雙獨(dú)特的金色眼瞳,明明帶著拒人千里的冰冷,卻又透著某種深藏心底的脆弱,讓人忍不住心生憐惜,又想一探究竟。】
【阿格萊雅對(duì)“美”的事物總是格外偏愛(ài),此刻便有些情不自禁。】
【她的目光太過(guò)專(zhuān)注,讓你感到有些不自在,臉頰也微微有些發(fā)燙。】
【“阿格萊雅姐姐……好了嗎?”】
【阿格萊雅如夢(mèng)初醒,臉上極快地閃過(guò)一絲尷尬,她輕咳一聲,恢復(fù)了平日的樣子:】
【“啊……好了。你們的衣服,三天后來(lái)取吧。”】
【“太好了,多謝裁縫女啦。小貓,我們走!”】
【賽飛兒已經(jīng)有些不耐煩,拉著你就往外走。】
【你回頭看了阿格萊雅一眼,她正站在那里,望向你的眼神中帶著些許迷離,卻又透著不舍。】
【一走遠(yuǎn),賽飛兒就興奮地晃著你的胳膊:】
【“小貓小貓!聽(tīng)到?jīng)]?三天后就有新衣服穿啦!還是那個(gè)裁縫女親手做的,肯定很值錢(qián)!”】
【她又得意地拍了拍你們換來(lái)的那幾件成衣包裹:“而且這些衣服,咱們也能換好多好多好吃的!奧赫瑪……我們來(lái)對(duì)地方了!”】
【“嗯。”你應(yīng)了一聲,腦海里卻還在回想阿格萊雅。】
【那個(gè)女人,給你的感覺(jué)非常不一般。】
【“發(fā)什么呆呢?”賽飛兒用手肘捅了捅你,“說(shuō)起來(lái),小貓你剛才可真行啊!”】
【“三言?xún)烧Z(yǔ)就把那個(gè)看起來(lái)精明得要死的裁縫女給唬住了!‘家道中落,最后的依靠’?嘖嘖嘖,你從哪學(xué)來(lái)這些話(huà)的?”她模仿著你當(dāng)時(shí)的語(yǔ)氣,憋著笑。】
【你知道她在調(diào)侃你,便隨口道:“書(shū)上看的。”】
【“切,又是書(shū),欺負(fù)我不愛(ài)看書(shū)唄。”
賽飛兒撇撇嘴,“不過(guò)管用就行!走,我們先找個(gè)地方住下,然后好好規(guī)劃一下,怎么在奧赫瑪大展拳腳!”】
【你們?cè)趭W赫瑪找了一處偏僻,但還算干凈的小旅店安頓下來(lái)。】
【黎明機(jī)器讓這里沒(méi)有夜晚,賽飛兒一開(kāi)始還有些不習(xí)慣,但很快就被奧赫瑪?shù)姆比A與“機(jī)遇”吸引了注意力。】
【那幾件從阿格萊雅那里換來(lái)的成衣被你們小心地藏好。】
【它們確實(shí)如阿格萊雅所說(shuō),質(zhì)地和工藝都非凡品,價(jià)值不菲。】
【接下來(lái)的幾天,你們白天(按照奧赫瑪?shù)臅r(shí)鐘)會(huì)去云石市集等地逛逛。】
【你遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望見(jiàn)了奧赫瑪?shù)氖刈o(hù)者——負(fù)世泰坦刻法勒,他那如同巨大山脈般的身軀正背負(fù)著黎明機(jī)器,將整個(gè)圣城籠罩在白晝之下。】
【賽飛兒看著市集里那些衣著光鮮,出手闊綽的富商貴族,碧色的貓眼里閃著興奮。】
【她拉著你的手,悄聲說(shuō):“小貓,你看,這里有錢(qián)人這么多,簡(jiǎn)直遍地是肥羊啊!”】
【“咱們?cè)诙嗦逅鼓切┬〈蛐◆[,跟這里比起來(lái)簡(jiǎn)直不夠看……我們得在奧赫瑪干一票大的!”】
【經(jīng)過(guò)幾天的踩點(diǎn),她鎖定了一戶(hù)居住在城中貴族區(qū)的大戶(hù)人家,據(jù)說(shuō)家中收藏了不少珍寶。】
【“怎么樣,小貓,干不干?”】
【賽飛兒用期待的眼神看著你。】